This one is, um... one of my favourite songs ever.
In genere sotto la doccia canto le mie canzoni preferite.
I usually sing a medley of old favorites when I'm in the shower.
No, incise solo una delle mie canzoni.
No, he recorded one of my songs.
Cantavo le mie canzoni perché mi faceva felice.
I used to do my songs because it made me happy.
Questo è il localino dove canto le mie canzoni.
And this is the coffeehouse. This is where I play my music.
Ho sempre sognato I'oscurità di una sala e qualcuno che cantasse le mie canzoni.
What if the fate of the free world rested on your voice? OK. If the fate of the free world depended on me singing, maybe.
Ti ho detto che non canto le mie canzoni.
I borrowed it from the club. You did all this just to help me sing?
Qui sopra ci sono tutte le mie canzoni favorite.
All my favourite songs on here.
Non è una delle mie canzoni.
That's not one of my songs.
Qualcuno deve conoscermi e ha richiesto le mie canzoni.
They must have seen me play before...... becausetheyrequested a bunch of my songs.
Le mie canzoni non vanno bene?
My songs aren't good enough for your restaurant?
Ma almeno le mie canzoni non sanno di aglio.
well, at Ieast all my songs don't taste like garlic.
Ogni volta che ha un incubo gli insegno una delle mie canzoni, almeno i suoi incubi hanno uno scopo preciso.
But every time he has a nightmare, I teach him one of my old songs. That way, his nightmares have a purpose.
Mi aveva promesso che potevo cantare le mie canzoni sui moschettieri.
Because you promised I can sing my songs... about the musketeers, right?
O, in altre parole: "Tracy non lo fareee, le mie canzoni non puoi usareee... ".
In other words: Oh, Tracy, you can't Use any of my songs.
Questa e' una delle mie canzoni preferite.
It's one of my all-time favourites, that.
Ovviamente non hai presente le mie canzoni.
Clearly, you're not familiar with my work.
I professori possono mettermi a dieta di punizioni, ma non devono togliermi le mie canzoni, bellezza.
The man can dine me on a diet of detention... so long as he don't starve me of my tunes, baby.
J Se voi cantate le mie canzoni potete dormire qui.
You guys sing my songs, you get to sleep here.
E' che... in fondo spero forse che un giorno mio padre senta una delle mie canzoni e provi, non io so, un'emozione.
I just... I always hope maybe, you know someday, my dad would hear one of my songs and feel, I don't know, something.
Non lo so, a quanto pare questa e' una delle mie canzoni preferite, peccato che non mi ricordo come faccia.
Supposedly, this is one of my favorite songs, and I don't even remember how it goes.
Che fine ha fatto il dire all'etichetta di pazientare perche' le mie canzoni saranno fantastiche?
What happened to telling the label to be patient, Because my songs are gonna be great?
Posso farti sentire una delle mie canzoni?
Can I play you one of my songs?
Ho paura che potresti trovarla dozzinale ma e' una delle mie canzoni preferite di uno dei miei film preferiti.
I'm quite frightened cause you might find this cheesy... but it is one of my favorite songs from one of my favorite films.
ho tirato fuori quel falso fondo dal cassetto della scrivania, e ho intenzione di far vedere la luce del sole alle mie canzoni.
I took that false bottom out of my desk drawer, and I'm finally going to let my songs see the light of day.
Devo solo trovare il coraggio di dire a tutti che voglio fare una delle mie canzoni preferite alle regionali.
I've just got to build up the courage to tell everyone that I want us to perform one of my songs at regionals.
No, tutte le mie canzoni sono state scritte da altre persone.
No, all of my songs were written by other people.
E, fatemi indovinare, non c'entra il fatto che vi piacciano o meno le mie canzoni o se pensate che i miei fan compreranno i vostri prodotti, perche' questo e' scontato.
And let me guess... it's not about whether or not you like my music, or whether you think my fan base is gonna buy your product, because that's a given.
E quella è una delle mie canzoni preferite.
And that is one of my favorite songs.
Stavano per arrendersi e hanno ascoltato le mie canzoni.
They were about to give up and they heard my songs.
I ragazzini giapponesi sapevano le parole delle mie canzoni.
Japanese kids knew the English words to my song.
Non eseguirò nessuna delle mie "Canzoni Semplici".
I wil not conduct my "Simple Songs".
Sto per portare Susan sotto il vischio, e voi, miei piccoli folletti, ascolterete una delle mie canzoni preferite.
I'm gonna get Susan under the mistletoe and you, my little elves, you're gonna listen to one of my favorite songs.
Ho registrato alcune delle mie canzoni.
I recorded some of my songs.
Ma se diamo l'esclusiva a "Us Weekly", forse promuoveranno le mie canzoni sul loro sito.
But if we give Us Weekly an exclusive, maybe they'll highlight some of my music on their site.
Yo, qualcuno venga a prendere questa prima che rubi anche le mie canzoni!
Yo, somebody come get this chick before she steals my songs, too!
Hai rubato le mie canzoni, e sei stata scoperta.
You stole my songs and everybody found out.
Le mie canzoni uno schifo, il mio suonare uno schifo, tutto quel che facevo faceva schifo!
My tunes stunk, my playing stunk, everything I did stunk!
Ma se salgo lassu' e canto una delle mie canzoni, allora il sogno e' finito.
But if I get up there and sing one of my songs, then the fantasy is over.
Ridi sempre quando ti canto una delle mie canzoni.
It'll just be the two of us. You always laugh when I sing you one of my songs. - Always.
Dica Madame Carlotta, ha parlato a Lucille delle mie canzoni?
You have spoken to Lucille about my songs?
E' una delle mie canzoni preferite.
This is one of my favorites songs.
Se sei cosi' interessato al talento... hai ascoltato le mie canzoni?
If you're so interested in talent... have you listened to my songs?
Io sto qui ad ascoltare Ie mie canzoni.
I'll just be here listening to my tunes.
(Applausi) Concluderò con una delle mie canzoni chiamata "Sistemi Climatici"
(Applause) I'm going to finish up with a song of mine called "Weather Systems."
Quando scrivevo le mie canzoni, non volevo stupire nessuno.
When I wrote my songs, it wasn't to impress anybody.
TED ha ospitato le mie canzoni per quasi un decennio ma ho suonato molto di rado dei brani nuovi composti da me.
I've been playing TED for nearly a decade, and I've very rarely played any new songs of my own.
1.1686718463898s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?